当前位置: 网站首页 > 新闻动态 > 正文

英语中心参加“深北莫-北理工-莫大”三校创新科技青年论坛

作者:英语中心审核:新闻中心发布日期:2023-10-21

10月19日-20日,深圳北理莫斯科大学英语中心、语言文学系、俄语中心、汉语中心共同参加第二届“深北莫-北理工-莫大”三校创新科技青年论坛。本次论坛旨在促进三所大学之间的学术合作和研究交流。

主论坛上,北京理工大学翻译硕士教育中心主任曹莉以《翻译在中国现代诗歌兴起中的作用》为主题,阐述了外国诗歌的翻译并非是严格意义上的翻译,而是既受源文本又受目的语的影响,并在目的语文化中作为一种新文本类型存在的第三文本,设定了自己的标准和结构预设与蕴涵,确立了自己的意义。正是这种文本而不是外国诗歌本身,帮助最终塑造了中国的现代诗歌。

语言文学分论坛上有来自三校的11位青年学者进行报告。深圳北理莫斯科大学英语中心俄方负责人LILIIA SHEVYRDIAEVA 做了题为Materials and syllabus design for non-English majors(非英语专业教材及教学大纲设计)的学术报告,SHEVYRDIAEVA教授是莫斯科国立大学许多英语教材、练习册的作者,她在演讲中强调了将莫斯科国立大学取得的高度成功的经验和成果应用于开发和实施深圳北理莫斯科大学课程的方式,总结了英语中心自成立以来一直坚定致力的原则:包括对世界最高教学标准的坚定承诺,不断发展和完善教学方法和课程,以及培训学生并让他们参与各种学术和研究活动——这亦是所有英语中心工作人员持续努力的方向。随后,曹莉主任代表北京理工大学就中国学生在翻译课堂上的问题进行了学术探讨。她从教材、课时、理论与实践的关系、翻译与专业知识的融合、人工智能技术等方面探讨了翻译课堂上遇到的难点和问题,并重点讨论了人工智能技术带来的挑战,最后分享了上述难点及问题的初步解决方法。两次报告都激发了来自语言研究者热烈的讨论及提问,使本次论坛成为了思想交流的平台。

分论坛中英语中心的另一个重要原创项目是英语中心DAVIDSON RYAN JAMES老师于2023年10月20日开展的公开课。DAVIDSON 是一位苏格兰裔美国学者、诗人和作家,在文学教学和创意写作方面具备丰富的经验。在公开课上,他通过对威廉·布莱克的诗歌对英国和美国文学进行了研究,在课堂上,参与者参与了一系列的实践活动,包括讨论、分析以及其他任务,以提高他们的英语口语和书面交流技能。本次公开课吸引了多位论坛嘉宾参与聆听,DAVIDSON老师的教学技巧广受赞赏。

本次论坛加强了三所学校青年学者的联络与交流,促进了其思想碰撞。取得丰硕成果的同时,推动了语言文学区域教学与科研方面的蓬勃发展。